meben_2015-03  

話說我在瘋武媚娘的那段時間,iPad走大哪拿到哪,
大熊有時在我旁邊也會瞄一下順便問我劇情,
但人物太多劇情太快我實在來不及一一翻譯,
他就自己跟著看 + 練習聽力亂學單字 XD

剛開始他聽到劇中的人一直叫「娘娘,娘娘!」
就問我說他們是貓嗎?為什麼一直說喵喵?
我說是娘娘是一種尊稱,不是喵喵!XD
娘娘喵喵傻傻分不清楚 

後來大熊就自己認為娘娘就是很高貴尊榮的意思,又看戲裡面的人見到娘娘都要拜,
有一天他就突然用中文很得意又大聲的跟我說:

 

 

 

 

 

 

「我是娘娘!」

 

 

 

意思是要我拜見娘娘,


我快笑死了,他還很疑惑問我笑什麼,
我就跟他說。。。

「娘娘是女的!」

大熊:

原來他不知道娘娘有分男女,男的要叫陛下啦~

大家還不快拜見我家熊貴妃娘娘,哈哈哈哈哈 XDDD

 

 

wu mei niang   
武媚娘

不過比起武媚娘,我更愛後宮甄嬛傳 

bitch  
華妃這句經典名言讓我笑翻,加上她的演技和白眼真是讓人又愛又恨啊~
英文也翻得太好笑了吧 XDDD

 

註:戲劇照片來自Google, 非本人所拍 ((廢話!))

 

來FB找我玩!

Chloe . 大熊 . 溫哥華的天空 C&B in Vancouver

Promote Your Page Too 

arrow
arrow

    Chloe 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()